|
執行長/
董事局成員 |
蔣顯斌
60年代人 出生後被拍的第一張照片 背景是電視轉播阿姆斯壯登陸月球 正因如此 從小熱愛在紙上塗畫火箭 立誌成為偉大的造火箭的工程師 念了四年大學外加兩年研究所的機械工程 床頭擱著永遠是書法與篆刻的書(至今如此) 期間開過美術個展 也曾把頭探進建築界 深覺此生除了理工 還要與設計和人文為伍 史坦福求學期間 適值網路世界之大肇興 秉著融合科技設計人文之誌願 走上了創業之路 十年新浪是華文網路媒體與商業的終極體現 CNEX 乃是結合網路 紀實 與文化創意的新誌業- 希望偕我輩之人 把握 時代契機 同此心同此途 遇盛宴共奔赴 * * * 新浪網合夥創辦人 1994 史坦福機械工程碩士畢業 1995 於矽谷創立SINANET (新浪前身 ) 1998 與北京四通利方合併 生活重心遷回大中華區 2001 臺灣新浪總經理 2002 新浪無線總經理 2005 新浪熱線總經理 2006 新浪執行副總裁 2007 新浪資深顧問 創辦CNEX 發起人之一 Ben Tsiang, CEO / Board Member Bitten by the entrepreneur bug, Ben became one of the co-founders of the leading Chinese portal Sina while at Stanford University. His interest in design and culture, however, never waned as he studied engineering and built Sina into one of the first Chinese internet success stories. In 2006, Ben, along with two friends, founded CNEX as a platform for innovative documentary making. Ben holds a Bachelor’s degree in Mechanical Engineering from Taiwan University, and a Masters from Stanford University. |
|
運營長/
董事局成員 |
陳玲珍
七代以前福建漳州錦湖的祖先過海到了臺灣輾轉定居松柏常青的松柏嶺,尋找更開闊天空的爺爺不耐日出而作日入而息的生活決定到小鎮上開創自己的事業最終還是成為財產與兒女的守護者,生下流動著創業天賦血液而喜愛無盡自由的我的父親,來自另一個小鎮的殷實商人的千金最終成了我堅毅果決的母親。不遜於前人豐富的背景故事,我成為臺灣外省第二代電影導演製片人的妻子,為臺灣新電影和中國第六代電影蓬勃的巡弋國際知名電影節貢獻過小小的心力。 在臺北成長,目睹臺灣精彩的經濟起飛,人文茂盛。少年時在臺北故宮邊的美式教育環境學習,時而在知識瀚海中快樂遨遊,時而唏噓華夏文明的蒙塵。青年時融入時代潮流在跨國公司天天奮力的溝通太平洋兩岸的物流與金流,因緣際會加入某大國際諮詢公司,過去十多年來在為企業出謀劃策、汲汲奔忙於全球各大機場之際,目睹祖國史無前例的經濟騰飛,觀察到同胞物質生活的富足和振翅欲飛的文化藝術想望。幾年前全家人終於在多年絡驛於途的香港轉機之後決定把家安在北京,當Ben和釗維敲門說起紀錄21世紀華人生活文化樣貌、激發華夏文明活力、尋找新世代華人精神的理想,幾個人一拍即合開始了CNEX。期許CNEX聚集更多同好,人人努力在隱隱浮現的太平盛世圖像中註入華夏新精神文明的色彩。 Ruby Chen, COO / Board Member
Working for an international consulting powerhouse out of Taiwan, Ruby frequents the major airports around the globe. Tired of the connecting flights in Hong Kong, a few years ago she finally decided to relocate to Beijing. Besides co-founding CNEX, Ruby’s contribution to the film industry includes co-producing a few award-winning films and marrying one of the second generation Taiwanese film directors. |
|
製作總監/
董事局成員 |
張釗維
"文人遊於藝,工匠遊於技。。。。。" 60年代人,出生在臺灣臺南市,泉州移民第七代,武廟旁邊長大。 用過轉盤電話,八釐米攝影機,電唱機,匣式答錄機,TELETEXT,V8攝影機,BETA錄放影機,8086/88電腦。 辦過社團,刊物,地下演唱會。 幹過記者,咖啡廳經理,電子報主編,專欄作者,攝影師,編導。 出過三本書,參與過數十部紀錄片與專題片的策畫與製作。 1980年代末讀大學,電機系/歷史研究所; 1990年代末留學,英國紀錄片碩士。 喜歡具備現實主義基礎的歷史、音樂、圖像、影片、藝術、文學,以及文化社會評論; 崇敬佛陀,以及那些智慧與慈悲兼具的人物。 筆名米蘭昆,屬於影像、文字、音樂、網路多棲類生物。 個人blog: 米蘭昆的Renaissance http://milankun.blogs.com/renaissance/ 電視鴨 http://milankun.blogs.com/tv_doc/ 2004年加入新加坡運行視覺製作公司擔任製片人,參與數部國際頻道專題片與紀錄片的策畫製作。 2005年搬到北京居住。 釗維是CNEX的發起人之一,對CNEX的信念是:"網路影像時代的"新青年"" Chang Chaowei, Chief Producer / Board Member Journalist, underground concert organizer, café manager, editor, photographer, film director, author of three books, critic, Chaowei’s experiences defies summarizing. As one of the co-founders, CNEX became Chaowei’s latest project. His believe: CNEX will become the New Youth of our visually networked society. |
|
董事局成員
|
董黎瀅 |
![]() |
董黎瀅是現任瑞士銀行財富管理慈善部門主管, 為高資產客戶提供慈善事業的諮詢服務並提供慈善構架的專業意見。董擁有超過10年管理經驗,曾於南加州大學、帝博大學、港基國際銀行有限公司及香港國際學校擔任重要職位。 Christina L. Y. Tung, Board Member Christina has over 10 years of experience in advising high net worth individuals, corporations, and foundations on their philanthropic initiatives and a breadth of experience in working with a wide range of charitable organizations and social entrepreneurs to expand the impact of philanthropy in Asia. Prior to UBS, Christina held diverse and progressively responsible positions at the University of Southern California, DePaul University, International Bank of Asia, and Hong Kong International School. She has experience in philanthropy program, fundraising campaign, donor relations, event management, marketing and communications. Before joining the non-profit sector, she worked in the advertising and marketing communications field. A native of the Pacific Rim, Christina has lived and benefited from both Eastern and Western cultures. She speaks fluent English, Mandarin and Cantonese, and understands Shanghainese. She holds a Master degree in Communication Management from University of Southern California and a Bachelor degree in Law from University of London. |
|
推廣委員會
主委
![]() |
趙士懿 大學學建築,碩士念不動產,現在做投資。 喜歡網路,熱愛行銷,更愛無拘無束的體驗人生。 有著冷靜無比的邏輯分析,卻常常衝動在路上發揮自我認為的黑暗正義。 看電影,看漫畫,看推理小說,看人生無常。 很喜歡的一句話 -- “If there is no darkness, how can you tell there is light?” 自己覺得有機會成為名言的一句話 -- “投資其實看的是人性,誰看得最透徹誰就是最後的贏家” 更有機會成為名言的一句話 -- “世界上沒有絕對的對或錯,只有每個人從自我角度與立場所認知的對與錯” 最近最喜歡的一句話 -- “你不能決定你什麼時候生或死,但是你可以決定從今天開始你要怎麼活剩下的日子” 非常認同CNEX的遠見與自我期許,因此不但資助CNEX並同時貢獻自己的一份力量推廣CNEX。 期待有朝一日CNEX所監製拍攝的影片都能感動到人心,也能透過影像的紀錄幫助各類慈善團體推廣這世界上許多需要被關註的議題。 Tommy, Director of Development Committee Tommy is a seasoned investment professional who runs his own asset management company, Aqua Asia Asset Management. The company focuses on Greater China event driven and special opportunity investment deals. Tommy studied architecture at Berkeley and later got his master of real estate finance from MIT. His career started with an architecture firm, ventured with couple internet companies, but soon realizes that his true passion is with investments and marketing. He also has an integrated marketing firm which specializes on innovative marketing strategy for consumer products. Tommy not only donates to CNEX, but also contributes his time and effort on promoting the vision and causes of CNEX. His hope for CNEX is that one of these days, films produced by CNEX can reach the heart of every human being, and the films can help NGO and charitable organization to promote the many issues that need to be addressed in this world. |
CNEX臺北 |
|
|
台北辦公室
總監
|
林珏竹
畢業於輔仁大學影像傳播系製片組,2011年順利取得法國商校INSEEC PARIS藝術管理碩士。曾於台灣兩家獨立發行片商工作過,喜歡有趣好看的獨立電影、聲光效果佳的商業電影,也喜歡探討深入、有觀點的紀錄片。
2007年夏天前往法國生活求學,在4個城市生活過,最愛巴黎也最討厭巴黎。在所有的求學及求職動機信中都曾經寫到:未來希望能從事國際事務,推廣亞洲文化,因此很幸運能參與CNEX紀錄片影展的籌備,這將會是實現夢想的一個很棒的機會! 因為中文名字常被念錯,所以有了 「香香」這個沒有關聯的綽號,所以你可以用中文叫我的名字(如果你有把握不會唸錯)或綽號,或者喊我Erica,還是用法文發音叫我Chueh-Chu,我都會友善的回應!
期待未來認識更多不一樣、更棒的新朋友!
Erica C.C. LIN, Taipei Office Manager, CNEX Taipei
Erica Chueh-Chu LIN,Graduated from Communication Arts in Fu-Jen Catholic University in Taiwan, and studied in Management of Cultural and Artistic Activities in Business School INSEEC Paris in France, Chueh-Chu has worked in two independent distribution companies in Taiwan. In 2010, she worked as an intern at REZO FIMS international department in Paris. She loves movies and always dreams to work in film festival. With a lot of creative energy and team work, CNEX gives her a platform to make her dreams come true.
|
|
華人提案大會
總監/ CNEX
Studio製片
![]() |
吳 凡
喜歡貓。
喜歡特定的紫色,喜歡拍電影和看電影。 喜歡四月,喜歡德國,喜歡紀錄片。 喜歡所有是13號的星期五。 喜歡自然。 喜歡余光中、夏宇和Emily Dickinson的詩。 喜歡學習新的事物、認識新的朋友,喜歡念舊的人。 喜歡關於巫婆、外星人和吸血鬼的傳說。 喜歡波蘭與奇士勞斯基。 喜歡公平與客觀。 喜歡on schedule, on time。 喜歡出乎意料之外的結局。 喜歡所有荷索的紀錄片。 喜歡推理小說和武俠小說,喜歡村上春樹,喜歡鹿橋的《人子》。 喜歡SBL平手延長加賽。 喜歡睡覺。 喜歡天氣晴。 六年級中段班,但因太常和七年級生廝混,所以錯覺自己還很年輕。 在臺北生活27年,卻視只待過一年的倫敦為心靈的原鄉。 有近100個三等親內血親散居臺灣、中國、加拿大、印尼和新加坡,但喜歡獨處。 曾經有一段﹙自以為﹚被外星人抓走的經驗,所以希望有生之年可以上太空。 如果撿到阿拉丁神燈,最大的願望﹙真的﹚是世界和平。 覺得自己最幸運的是家人都很健康,還有能夠一直做自己喜歡的事情。 「人看不到的東西,遠比她/他看得到的東西要多得多」 相信There is something beyond human beings,因此對浩瀚的宇宙懷著無比謙卑的心情。 Fan Wu, Director of CCDF / Producer of CNEX Studio, CNEX Taipei
Fan Wu, graduated from Motion Picture Department of National Taiwan University of Arts, and got two Masters Degrees on Festival Producing and Management and Documentary by Practice in the UK. She is a part-time lecture of MPD, NTUA, a free-lance film producer, and a programmer for film festivals in Taiwan. She has made 4 documentary shorts, and published two books, Film Producer and Film Festival. |
台北製片統籌![]() |
賀照緹
著迷於故事,喜歡探尋故事的不同版本,以及說法。 紀錄片作為故事的載體,有迷人的人生場景,以及歷史烙印。 身處拍攝現場時,常生魔幻之感; 在黑暗中觀影時,卻震動於影中的真實。 在故事的面前,願俯首於其中的輕,與重。 賀照緹是獨立製作人及導演,多年來以邊緣的非主流議題為拍攝對象, 包括全球化衝擊以及當代文化混血等題材。 賀照緹因其獨特的影片視野,作品曾在國內外影展展出,獲獎無數。 她的影像語彙豐富多元, 因其作品中優異的藝術表現,獲得紐約當代美術館(MoMA)邀約,於館內展出。 近年製作國際性議題的紀錄片,成績斐然。 HO Chao-ti, Production Director, CNEX Taipei Ho Chao-ti is fascinated with stories. She likes to explore different versions of a tale, and different ways to tell it. As vehicles for storytelling, documentaries offer intriguing scenes from life, and the imprint of history. When filming, she often feels a sense of magic. When watching films in the dark, she is stirred by their truth. She feels respect for the lightness of stories, and their gravity. Ho Chao-ti is an independent producer and director. For several years she has made films centered on marginalized communities and non-mainstream issues, such as the impact of globalization and contemporary cultural hybridity. Due to her unique vision, Ho Chao-ti’s works have been featured in film festivals round the world, receiving numerous awards. With a rich and complex cinematic vocabulary, her films, distinguished by their artistic expression, have been screened at the Museum of Modern Art in New York. In recent years she has released a series of documentaries on international issues, to wide acclaim. |
台北製作協調![]() |
李秀儀
10歲時每天會提早起床看最愛的卡通 那時候只知道電視是最好的朋友 在電影院看電影是怎樣的感覺幾乎一無所知 20歲時每個月都要在課堂拍幾部短片 每月都爆肝在黑暗中與影像漫舞 慢慢的知道影像這玩意兒不是普通人能做的 30歲時片刻都在CNEX與紀錄片混著 談的全是怎麼拍怎麼賣怎麼推廣 與一群對紀錄片有狂熱的電影囝仔繼續瘋狂ing… 現在,最好是每人每天都CNEX!!!! Amber LI, Production Coordinator, CNEX Taipei At ten, she woke up early everyday to watch her favorite cartoon. At that time TV is her best friend and she had no feelings about watching a movie in the cinema. At twenty she had to shoot several short flims every month in the class, and gradually knew it’s not easy for ordinary people to make a movie. At thirty she is working on documentary every moment in CNEX, talking about how to shoot,sell and promote them, crazy with guys who are mad with documentaries. |
媒體宣傳![]() |
王玉燕
1982年生,如果看起來仍有那麼一些青春的氣息,也許是因為還帶著天真。 天真地喜歡美的事物,覺得美的事物也應當包涵平衡與正義。幾年前進入新聞學研究所,一度熱切地關心社會議題,也是在那個階段,與紀錄片正式展開交集。論文寫的是環境議題紀錄片,以此作為自身關懷與實踐的一個小小總結。故事並未就此打住,爾後與紀錄片的關係日漸深厚,在心目中的理想性依舊綻放的時刻選擇加入CNEX,繼續為紀錄片服務。 曾經採訪過一些導演和影人,喜於追究並貼近他們的創作動機、說故事的方式。期待影像能夠打開我們的眼睛,使我們對於這個世界有更充分的理解;然後,更靠近自由。 Shinie WANG, Press & PR, CNEX Taipei Yu-yan Wang was born in 1982. She looks younger than her age, possibly because she still preserves the innocence of a child. She loves beauty, thinking that beauty should contain balance and justice. She entered the graduate school of Journalism a few years ago and was once keenly involved in social issues. It was during her studies that she started to acquire more in-depth knowledge of documentary. Her graduation thesis was about documentaries concerning environmental issues. It serves as a little sum up of her self-realization and care for the society. However, the story does not end there. Her relationship with documentary has grown closer. She joined CNEX with burning ideals, and continued working for documentaries. Having the experiences of interviewing directors and filmmakers, she likes to find out their creative motives and way of story-telling. She wishes that cinema can open up our visions, to have better understanding of the world, and therefore, we get closer to freedom. |
行銷企劃![]() |
簡佩萱
喜歡音樂電影與閱讀, 喜歡新奇的事物,美好的景象, 還有聽別人說故事, 性格中永遠充滿矛盾, 覺得變化多端的東西最吸引人。 認為劇情片是在構築的空間裡說故事, 紀錄片則是在真實的情境中說故事, 各自具有不同風情的魅力,同樣撫慰心靈。 所以能夠把自己喜歡的東西當成工作, 是一件讓自己最開心的事。 Syuan CHIEN, Marketing & Project Planner, CNEX Taipei She loves music, movie,reading,novelties ,beautiful scene and listening to stories. Her character is full of contradictions,so she is always fanscinated by unpredicable things .In her mind there is a constructed world in feature films and a real world in documentary films,which are all charming and soothe the soul.The happist thing for her is to work on something she loves and she’ve made it now. |
美術設計![]() |
陳佳嫺
工業設計畢業 但因為物理數學太糟糕 從此在平面的世界裡闖蕩 做設計工作年數不長 從百元快炒菜單到春吶活動手冊都做過 設計風格很胡來,通常是想到什麼做什麼 如果不做設計,可能會成為一個談判專家或短跑選手 電影的啟蒙是9歲時,爸爸帶我去青年公園看露天電影 , 白幕上撥放的黑白台語片《地獄新娘》,至今都還記得電影大宅地窖裡的恐怖片段... 喜歡電影裡的人都不用吃飯、不用睡覺、不用工作、還很有錢 CNEX讓我愉快的是 可以將設計與電影這兩樣我喜歡的東西牽在一起 Faye CHEN, Graphic Designer, CNEX Taipei Faye CHEN, Graphic Designer, CNEX Taipei |
行政助理![]() |
陳玉珊
學生時期讀的是戲劇, 離開學校後放肆地到處玩耍好幾年, 曾是不專業劇場演員, 曾有過一次脫口秀演出, 現在終於踏入人生第一份認真的職場。 喜歡看電影, 喜歡看各種表演, 喜歡看人群形形色色的臉, 最喜歡的是,雨天後柏油路上的小水坑反射映出的藍天。 資深少女的假象下, 其實暗暗包藏宅宅癖好的內心。 「白洞!白色的明天正等著我們!」 「就是這樣~喵~」 Sandy CHEN, Administrative Assistance, CNEX Taipei Born in Taipei city, graduated from department of drama and theater, NTUA, Sandy had spent years as semi-pro actress, outlet manager, even as a comedian. Beyond her innocent look, she has a soul of otaku. |
CNEX北京 |
|
|
製片統籌
![]() |
郝智強
60年代天津生人,祖籍山西平定。80年入京習畫,後轉電影學院動畫專業;央視工作七年,基本不務正業,其間輾轉海內外、獨立製作紀錄片並涉足劇情片、動畫片等領域。九十年代中創立影視工作室EVO Productions,以紀錄片/劇情片為業至今。 專業經歷: 1988年,製作動畫實驗短片【風】[Wind],參展第三屆美國洛杉磯國際動畫電影節、西班牙國際短片電影節。1992年,製作紀錄片【大樹鄉】[Big Tree County],獲日本國際環境電影節社會環境電影獎、美國國家地理協會 EARTH WATCH 電影節大獎,參賽日本山形國際紀錄片電影節、德國奧格斯堡獨立電影節。自1993年以來,為英國BBC、美國ABC、NBC、PBS、德國ARD等國際媒體拍攝新聞紀錄片並協助法國Point Du Jour、ARTE等製片機構製作數十部中國題材紀錄片。 Hao Zhiqiang, Associate Poducer, CNEX Beijing Hao Zhiqiang, had been a director of animation and documentary for CCTV, China Central Television after graduated from the major of Animation of Beijing Film Academy in 1988. In 1996, Hao established EVO Productions as an independent director and producer. Hao’s works have received international awards. In 1988, Hao produced a short animated film WIND, and it received honorable Mentions at the 3rd Los Angeles International Animation Festival in America and The Short film festival in Spain. In 1992, Hao produced BIG TREE COUNTY, a documentary later won for him the Earthwatch award at the National Geographic Society in the United States and The Social environment film award of Earth Vision in Japan and had entered into the Augsburg independent film festival in Germany and the Yamagata international Documentary Film Festival in Japan. Hao is experienced in cooperating with professionals all over the world. Since 1993, Hao has cooperated with or assisted international television networks or production houses e.g. BBC, ABC, NBC, PBS, ARD, ARTE, Point Du Jour filming a few dozens of documentaries on China topics. |
製片人![]() |
馮 都 12歲那年她第一次給報紙投稿,於是想成為作家。 17歲那年她一次給電臺播節目,於是想成為廣播員。 25歲那年她第一次做了小電影,從此一直堅持著一個成為紀錄片電影人的夢想。 對她而言,沒有什麼能夠比得上螢屏中普通人真實的內心世界和觀眾之間所建立的強大情感聯繫更為 美妙的事了。 過去的七年中,她有幸和很多受人尊重的電影人工作,包括兩度榮獲奧斯卡紀錄片獎的導演比爾•古登塔哥,華裔導演王寅, 奧斯卡紀錄片執委會主任羅布•愛普斯丁。通過紀錄片她還認識了許許多多勇敢展現真實自我的普通人。他們中的每一個人都在影響著她用更豐厚的同理心看待這個世界。 2008年,她聯合製片的紀錄片《南京》獲得中國紀錄片票房的佳績,也讓世界各地的人們瞭解了日本侵華時期人性所呈現出來的善與惡。這之前,她執導的紀錄片《改變土的味道》曾獲三藩市國際電影節提名。 馮都曾獲得過艾美獎,她的電影曾在多個國際電影節展映並獲獎,包括聖丹斯、翠貝卡、臺灣金馬影展等。在取得伯克利大學新聞學院碩士學位前,她曾工作於上海電視臺和BBC上海分社。 Violet Du Feng, Producer, CNEX Beijing At twelve, she wrote her first newspaper article. That day she had her first dream to be a writer. At seventeen, she aired her first radio program and changed her dream to be a radio host.
At twenty-five, she made her first film and ever since then, she has never changed her dream to be a documentary filmmaker. Nothing beats the moment when she sees such powerful connections being built between those on the screen and those in the audience.
Throughout the past seven years, she was fortunate to work extensively with respected filmmakers, such as two-time Oscar winner Bill Guttentag, Wayne Wang and Rob Epstein who currently serves on the Board of Governors for the Academy of Motion Pictures Arts and Sciences. She's also met many ordinary people who were brave and kind enough to share their vulnerabilities through her films. Each of them has helped her look at the world with deeper compassion.
In 2008, she co-produced NANKING, a theatrical released documentary on the Japanese invasion into China during WII. The film was one of the highest grossing documentaries in China and shortlisted for the Oscar. Before that, she directed and produced CHANGING THE TASTE OF MUD, which was nominated for the San Francisco Intl. Film Festival.
Violet Du Feng is an Emmy Award winning film producer whose films have been shown around international film festivals including Sundance Film Festival, Tribeca Intl. Film Festival and the Golden Horse Film Festival. She started as a TV producer before learning filmmaking at UC Berkeley's Graduate school of Journalism.
|
製作協調![]() |
馮志偉
出生在泰安,身份證上寫著青島,戶口落在武漢,工作卻在北京的典型中國式流動人口。 愛好廣泛,泛而不精。電影、音樂、文學、足球、紅酒……五毒俱全 理工科出身,中途不堪忍受,丟下IT民工的光明前途,義無反顧轉投電影學…… 總結起來,這是個表裡不一的傢伙,表面上似乎沉穩持重,骨子裡卻是一個不靠譜的浪漫主義分子。希望這一生能夠體味不同的生活經驗,種葡萄,牧牛羊,遠航出海,環遊世界…… 相信生命的意義在於過程,人生沒有所謂的彎路,每一步都是屬於自己獨特的經歷。最終,這些經歷將會是他未來電影素材的積累。 Zhiwei Feng, Production Coordinator, CNEX Beijing Zhiwei has a long list of adventures planned ahead for life: to grow grapes in a vineyard, to herd sheep as a nomad, or to travel around the world with a backpack. He believes that life is a journey, and all those ups-and-downs are priceless treasure. Out of a passion for motion pictures, he changed his major from IT to film studies. At CNEX, he continues to pursue his dream in films by coordinating the doc production activities. |
|
網路主任
![]() |
張 佑
出生於臺北。體內流動著創作的血液。視一切美的事物為理所當然。 抗拒所謂的大眾教育,走出校園,最後在美國找到另一種人生的學習方式。 1997接觸網路後從此無法分割。Hand-coded HTML,CSS也可以是一首詩。 偏執與完美主義,擇善固執又喜愛幻想。 習慣將設計的元素融入產品規劃,社群經營是得心應手。 2002開始接觸商業人像攝影,從此發現了影像中無限的內涵與深度。 2006旅居北京,是挑戰、學習也是一種歸屬感的醞釀。 主宰自己的未來,因為你需要回味無窮的人生。 三藩市中文電臺、人間煙火、蠻秀網路電臺、意欲蔓延、哇塞中文網、華淵、新浪網、LycosAsia、Skysoft願境網訊、Yahoo!奇摩、聯絡家、奧美廣告可以找到曾經留下的痕跡。 Peter Chang, Web Media Director, CNEX Beijing Born in Taiwan, Peter confesses that it was in America where he found his preferred approach to life and learning. An idealist and a dreamer, Peter discovered Internet as the right medium to express his creativity and imagination. |
專案經理![]() |
劉 蕊 1981.01-2003.11 北京 2003.11-2006.03 上海 透明思考文化傳播&琉璃工房
2006.10-北京 CNEX
認同非盈利非政府機構, 曾義務服務於:綠色和平(北京) 綠家園 慧靈智障人士服務機構;現為自然之友會員。 從小吃黃油麵包只聽西方音樂看西方電影,忽然有一天,發現了中國文化的魅力:京劇、昆曲、蘇州評彈、福建梨園戲,二胡,琵琶,古琴。。。。。。 強烈的認同讓我來到最不屑的“國際化大都市”—上海。去了才發現,原來上海也有她柔弱的一面,上海人原來是那麼的可愛。 不知是不是受陳昇、楊德昌、侯孝賢和臺灣早期電影的影響,對臺灣的文化風俗,社會生活充滿莫名的好感和好奇。認同“臺灣同胞”做事的嚴謹認真,對我們自己真正好東西的欣賞和珍視,所以無論 在上海還是回到北京,都和“臺灣同胞”在一起。 喜歡紀錄片,但加入CNEX後,才知道什麼是“紀錄片”。紀錄片以及記錄的種種,還待和CNEX在一起的日子裡慢慢探究。喜歡一切善良和美好的人事物,能夠和善良的人一起做美好的事是一種福氣。 Amie Liu, Project manager, CNEX Beijing As a member of the 80’s generation, Amie grew up arguably more familiar with American pop culture than traditional Chinese sensibilities. It is by chance that she discovered the appeals of Chinese culture, and her interest in all things Chinese has stayed with her since. |
媒體與專案經理![]() |
王 磊
1984年出生于洞庭湖邊, 20歲-24歲在武漢大學求學,大學期間曾擔任過校文學社社長,常組織詩歌會,後來創辦“大夢電影社”,此間幫助白先勇青春版《牡丹亭》來校演出,後去該劇組工作。
2009年秋來北京加入CNEX基金會,負責CNEX紀錄片校園影展工作,曾一年間,在14個城市27所大學,放映紀錄片300餘場。
Lei Wang, Project and Media Manager, CNEX Beijing
Born with a free soul, Lei has never stopped chasing his dreams in the art world. His encyclopedic knowledge has made him the pinpoint person for any question related to traditional Chinese art at CNEX. Lei has been organizing the annual CNEX campus film festival in 27 universities around China. While studying in Wuhan University, he founded "The Great Dream Film Club” and often hosted poetry readings. |
網路拓展經理![]() |
程樂兒
曾就職于江森自控(布魯塞爾),從事內部審計工作。奔波於歐洲各地和各大機場,逐漸向環遊世界的夢想靠近。現在的夢想在紀錄片。希望可以將CNEX的網路紀錄片頻道建成一個百家爭鳴、有啟發性、有作用力的平臺。 本科畢業於北京大學,獲會計學和數學與應用數學雙學士學位。後就讀賓夕法尼亞大學沃頓商學院,獲MBA學位。
Leer Cheng, Business Development Manager, CNEX Beijing Having travelled, Leer came back home for a new adventure of promoting Chinese visual art. Four years working in Europe and two years studying in America has inspired her tremendously through many brilliant minds and various cultures. Leer holds a MBA degree from the Wharton School, and a double bachelor’s degree in Accounting and Mathematics from Peking University.
|
|
CNEX香港 |
|
| 項目執行 | 張彬 |
![]() |
大學念了中醫藥管理,但是沒有走進醫院。 心裡一鬧別扭,來了個360度大轉彎,念了門電影,主攻animation。 遊玩了7年,是時候修心養性。 此時,我遇上了CNEX。 沒有故事的人,更願意傾聽別人的故事。 於是效彷蒲松齡,在CNEX鋪了葦席,煮一鍋綠豆湯。 Danielle, ZHANG Bin, Project Coordinator, CNEX Hong Kong Received her Bachelor Degree of Management from Guangzhou University of Chinese Medicine. After that, Danielle got her master degree on Television, Film and Digital Media in Academy of Film, Hong Kong Baptist University, with a short animation named Trapped as final year project. From management to animation, and now concentrate herself on CNEX and documentary, what attract Danielle is the story, and the human being behind.. |

















